مشاركة: دورة تعليمية في مجال عمل البنوك
طريقة فتح الاعتماد المستندي وسداد قيمته
(1) فتح اعتماد مستندي للاستيراد
- يقوم المستورد المحلي بالاتصال بالمصدر الأجنبي إما مباشرة أو عن طريق وكيل المصدر وإما عن طريق الغرف التجارية للاتفاق على المعاملة.
- يطلب المستورد المحلي من المصدر الأجنبي أن يرسل فاتورة مبدئية proforma invoice من عدة صور.
- يتقدم المستورد المحلي ومعه صورة الفاتورة المبدئية (وترخيص الاستيراد في بعض البلاد) إلى مصرفه طالبًا فتح اعتماد مستندي لصالح المصدر الأجنبي، ويحرر طلب فتح اعتماد مستندي على النموذج المطبوع والمعد لهذا الغرض بواسطة المصرف.
- يقوم المصرف بالتحقق من صحة توقيع العميل على طلب فتح الاعتماد، ويستوفي شروط الاعتماد الضرورية، ثم يقوم بفتح الاعتماد ويطلب من مراسله في الخارج تبليغ الاعتماد أو تعزيزه حسب الأحوال.
(2) فتح اعتماد مستندي للتصدير
كل اعتماد مستندي يفتحه المصرف المحلي لاستيراد بضائع يعتبر لدى مراسل هذا المصرف اعتماد تصدير، كذلك فإن أنواع وكيفية مراجعة المستندات واحدة.
وقد يطلب المراسل عند إرسال اعتماده للمصرف المحلي أن يخطر به المستفيد أو يعززه له، وتختلف مسؤولية المصرف المحلي في الحالتين وتتلخص خطوات فتح اعتماد التصدير فيما يلي:
- ترد خطابات فتح الاعتمادات المستندية من المراسلين بالخارج، وحسب تعليماتهم فإن المصرف المحلي يقوم بإخطار المستفيد بالاعتماد فقط، أو يخطره وعززه، ويذكر ذلك صراحة في الخطاب الموجه للمستفيد، ويخطر المستفيد بشروط الاعتماد (إما بإعادة طبع شروط الاعتماد على مطبوعات البنك، أو بإرسال صورة فوتوغرافية، أو إجراء نسخ الاعتماد في حالة إرسال أكثر من نسخة) مع خطاب من المصرف للمستفيد بأن الاعتماد يعتبر معززًا من المصرف.
- يحرر إلى المراسل بأن الاعتماد قبل بلغ إلى المستفيد (وفي حالة اعادة طبع الاعتماد على مطبوعات المصرف، يفضل إرفاق صورة منها للمراجعة).
- إذا كانت نصوص الاعتماد الواردة من المراسل غامضة أو مبهمة، وتجنبًا لحدوث أي خلاف حين تقديم المستندات، فيجب التحرير له فور استلام خطاب الاعتماد وطلب تفسير لها (وإن كان ذلك لا يمنع من إبلاغ الاعتماد إلى المستفيد بصفة مبدئية لحين وصول تفسير البيانات الغامضة فيه).
- قد يرد للمصرف المحلي برقية بفتح اعتماد مستندي، فيتم التأكد أولاً من الرقم السري للبرقية ثم يرسل صورة منها للمستفيد مع ذكر التحفظ اللازم بشأن نصوصها حتى وصول التعزيز من المراسل، ويفضل إخطار المستفيد تليفونيًا بها خوفًا من تأخر البريد. ويظل الاعتماد معلقًا حتى وصول الصورة الأصلية.
- قد يرسل خطابًا أو برقية بتعديل الاعتماد، ويجب أن يتم إخطار المستفيد بها فورًا مع إخطار المراسل بتنفيذ طلبه.
أنواع الاعتمادات المستندية:
فيما يلي الأنواع المختلفة من الاعتمادات المستندية مرتبة من حيث: (1) قوة التعهد، (2) الشكل، (3) طريقة التنفيذ، (4) طريقة الشحن.
(1) أنواع الاعتمادات المستندية من حيث قوة التعهد:
- اعتماد مستندي قابل للإلغاء
- اعتماد مستندي غير قابل للإلغاء، وهو نوعان: اعتماد مستندي غير قابل للإلغاء وغير معزز، واعتماد مستندي غير قابل للإلغاء ومعزز
(2) أنواع الاعتمادات المستندية من حيث الشكل أو الصورة:
- اعتماد مستندي قابل للتحويل
- اعتماد مستندي غير قابل للتحويل
- اعتماد مقابل (خلفي)
- اعتماد دائري، وهو إما اعتماد دائري مجمع، أو اعتماد دائري غير مجمع
- اعتماد مدفوعات مقدمة
(3) الاعتمادات المستندية من حيث التنفيذ:
- اعتمادات بالاطلاع
- اعتمادات القبول (أو الدفع الآجل)
- اعتمادات بموجب تسهيلات ائتمانية خارجية: ويمكن أن تكون تسهيلات بريدية، أو تسهيلات الاطلاع، أو سلفيات نقدية، أو تسهيلات للتمويل قصير الأجل، أو تسهيلات للتمويل متوسط الأجل (تسهيلات الموردين).
(4) أنواع الاعتمادات المستندية من حيث طريقة الشحن:
- اعتماد يسمح بالشحن الجزئي
- اعتماد مستندي لا يسمح بالشحن الجزئي
- اعتماد مستندي يسمح بإعادة الشحن
- اعتماد مستندي لا يسمح بإعادة الشحن
وهناك ثلاثة مواضيع تستكمل هذا الدرس عن الاعتماد المستندية، وهي أساسية في عملية الاستيراد والتصدير:
1- شروط التجارة الدولية (الإنكوتيرمز)
2- بوليصة الشحن (سند الشحن)
3- بوليصة التأمين (عقد التأمين)
وفيما يلي تعريف شروط التجارة الدولية كما وردت في قاموس شيبان لعلوم الإدارة:
Incoterms
انكوتيرمز (شروط التجارة الدولية)
هي مجموعة الشروط التجارية الدولية International Commercial Terms الثلاثة عشر التي تشكل التعريفات التجارية القياسية الأكثر استخدامًا وشيوعًا في عقود المبيعات الدولية، تضعها وتنشرها غرفة التجارة الدولية International Chamber of Commerce (ICC) وقد أصدرت الغرفة أول مجموعة من هذه الشروط في العام 1936 وجرى تحديثها ست مرات منذ ذلك الحين كان آخرها في 1 كانون الثاني (يناير) من العام 2000 Incoterms 2000. وهذه الشروط الثلاثة عشر هي:
1) EXW التسليم في مرافق البائع (... مكان مسمى) ex works (... named place): ويعني أن البائع يعتبر قد أوفى بالتـزاماته عندما تصبح البضاعة جاهزة في مرافق البائع (أي في مصنع أو مستودعات البائع، إلخ) لتسليمها للمشتري. وبموجب هذا الشرط لا يكون البائع مسؤولاً عن تحميل البضاعة على واسطة النقل أو عن تخليص البضاعة للتصدير ما لم يتم الاتفاق بين البائع والمشتري على ذلك. ويتحمل المشتري جميع أعباء ومخاطر نقل البضاعة من مرافق البائع إلى نقطة الوجهة. ويمثل هذا الشرط أدنى حدود التـزام البائع تجاه المشتري. ويجب أن لا يقبل المشتري بهذا الشرط إذا لم يكن قادرًا على ترتيب النقل من مرافق البائع وإنهاء إجراءات التصدير في ميناء التصدير.
2) FCA تسليم مرافق الشركة الناقلة (... مكان مسمى) free carrier (... named place): ويعني أن البائع يعتبر قد أوفى بالتـزاماته عندما ينهي إجراءات التصدير وتسليم البضاعة للشركة الناقلة التي يسميها المشتري في المكان الذي يسميه المشتري. وفي حالة عدم تسمية المشتري لمكان معين أو نقطة تسليم محددة، يجوز للبائع اختيار المكان الذي تتسلم فيه الشركة الناقلة البضاعة. وإذا احتاج المشتري إلى مساعدة من البائع للتعاقد مع الشركة الناقلة، يجوز للبائع بمقتضى الأعراف التجارية أن يقدم المساعدة ولكن على حساب ومسؤولية المشتري. ويمكن اعتماد هذا الشرط للشحن بأي وسيلة برًا أو بحرًا أو جوًا، بما في ذلك الشحن بوسائل متعددة multimodal transport.
3) FAS التسليم بمحاذاة السفينة (... ميناء شحن مسمَّى) free alongside ship (...name port of shipment): ويعني أن البائع يعتبر قد أوفى بالتـزاماته عندما يقوم بوضع البضاعة بمحاذاة السفينة على الرصيف quay، أو في صنادل lighters في ميناء الشحن المسمى. وهذا يعني أن المشتري يتحمل كافة أعباء ومخاطر نقل البضاعة منذ تلك اللحظة. ويستوجب هذا الشرط أن يقوم المشتري بإجراءات تخليص البضاعة للتصدير. لذا يجب أن لا يقبل المشتري بهذا الشرط إذا لم يكن قادرًا على ترتيب إنهاء إجراءات التصدير. ولا يمكن اعتماد هذا الشرط إلا في النقل البحري أو عبر الممرات المائية الداخلية.
4) FOB التسليم على سطح السفينة (... ميناء شحن مسمَّى) free on board (... named port of shipment): ويعني أن البائع يعتبر قد أوفى بالتـزاماته عندما يقوم بتسليم البضاعة على متن السفينة الناقلة في ميناء الشحن الذي يسميه المشتري. وهذا يعني أن المشتري يتحمل كافة أعباء ومخاطر نقل البضاعة منذ تلك اللحظة. وينص هذا الشرط على أن يقوم البائع بإنهاء إجراءات تخليص البضاعة للتصدير. ولا يمكن اعتماد هذا الشرط إلا في النقل البحري أو عبر الممرات المائية الداخلية. فإذا كان تحميل البضاعة يتم بالدحرجة على سفينة دحرجة roll-on/roll-off (RORO) vessel، أو في حاوية container، يكون من الأجدى اختيار شرط التسليم في مرافق الشركة الناقلة (... مكان مسمى) free carrier (...named place).
5) CFR التكلفة وأجور الشحن (... ميناء الوجهة المسمَّى) cost and freight (... named port of destination): يعني أن البائع يعتبر قد أوفى بالتـزاماته عندما يقوم بدفع التكاليف وأجور الشحن لتسليم البضاعة في ميناء الوجهة الذي يسميه المشتري، ولكن يتحمل المشتري كافة مخاطر الخسارة أو الضرر الذي يمكن أن يلحق بالبضاعة وأي تكاليف إضافية يمكن أن تنشأ بعد لحظة تسليم البائع للبضاعة على سطح السفينة. ويملي هذا الشرط أن يقوم البائع بإنهاء إجراءات تخليص البضاعة للتصدير. ولا يمكن اعتماد هذا الشرط إلا في النقل البحري والنقل عبر الممرات المائية الداخلية. فإذا كان تحميل البضاعة يتم بالدحرجة على سفينة دحرجة roll-on/roll-off (RORO) vessel، أو في حاويـة container، يكون من الأجـدى اختيـار الشرط "أجور الشـحن مدفوعـة إلى (... مكان الوجهة المسمَّى) carriage paid to (...named place of destination)".
6) CIF التكلفـة والتأمين والشـحن (... ميناء الوجهة المسـمَّى) cost, insurance and freight (... named port of destination): يعني أن البائع يعتبر قد أوفى بالتـزاماته عندما يقوم بدفع التكاليف وأجور الشحن لتسليم البضاعة في ميناء الوجهة الذي يسميه المشتري، والتأمين البحري marine insurance عليها لتغطية المشتري ضد مخاطر الخسارة والضرر التي يمكن أن تتعرض لها البضاعة أثناء النقل. ويقوم البائع بالتعاقد مع شركة التأمين ودفع قيمة التأمين، ولكن لا يتوجب على البائع بموجب هذا الشرط سوى الحصول على الحد الأدنى لتغطية التأمين. ويملي هذا الشرط أن يقوم البائع بإنهاء إجراءات تخليص البضاعة للتصدير. ولا يمكن اعتماد هذا الشرط إلا في النقل البحري والنقل عبر الممرات المائية. فإذا كان تحميل البضاعة يتم بالدحرجة على سفينة دحرجة roll-on/roll-off (RORO) vessel، أو في حاوية container، يكون من الأجدى اختيار الشرط "أجور الشحن والتأمين مدفوعة إلى (... ميناء الوجهة المسمى) carriage and insurance paid (... named place of destination).
7) CPT أجور الشحن مدفوعة إلى (... مكان الوجهة المسمَّى) carriage paid to (...named place of destination): يعني أن البائع يعتبر قد أوفى بالتـزاماته عندما يقوم بدفع أجور الشحن لتسليم البضاعة في ميناء الوجهة الذي يسميه المشتري، ولكن يتحمل المشتري كافة مخاطر الخسارة أو الضرر الذي يمكن أن يلحق بالبضاعة، وأي تكاليف إضافية يمكن أن تنشأ بعد لحظة تسليم البضاعة للشركة الناقلة carrier. ويمكن اعتماد هذا الشرط للشحن بأي وسيلة نقل بما في ذلك النقل متعدد الوسائل multimodal transport.
8) CIP أجور الشحن والتأمين مدفوعة إلى (... مكان الوجهة المسمَّى) carriage and insurance paid to (... named place of destination): يعني أن البائع يعتبر قد أوفى بالتـزاماته عندما يقوم بدفع أجور الشحن والتأمين ضد مخاطر خسارة أو ضرر البضاعة أثناء الشحن. ويقوم البائع بالتعاقد مع شركة التأمين وبدفع رسوم التأمين. ولكن لا يتوجب على البائع بموجب هذا الشرط سوى الحصول على الحد الأدنى لتغطية التأمين. كما يملي هذا الشرط على البائع إنهاء إجراءات تخليص البضاعة للتصدير. ويمكن اعتماد هذا الشرط للشحن بأي وسيلة نقل، بما في ذلك النقل متعدد الوسائل.
9) DAF التسليم على الحدود (... مكان مسمَّى) delivered at frontier (... named place): يعني أن البائع يعتبر قد أوفى بالتـزاماته عندما يقوم بتسليم البضاعة بعد إنهاء إجراءات التصدير عند النقطة الحدودية المسماة والمكان المسمى ولكن قبل الوصول إلى المركز الجمركي الحدودي للدولة المحاذية. وكلمة "الحدود" لأغراض هذا الشرط تعني حدود أي دولة، بما في ذلك دولة التصدير. ومن المهم جدًا لأغراض هذا الشرط تسمية النقطة الحدودية بدقة ووضوح. ويتم اعتماد هذا الشرط للنقل بالسكة الحديد أو بالشاحنة، ولكن يمكن اعتماده لأي وسيلة نقل أخرى.
10) DES التسليم على سطح السفينة (... ميناء الوجهة المسمَّى) delivered ex ship (... named port of destination): يعني أن البائع يعتبر قد أوفى بالتـزاماته عندما تصبح البضاعة جاهزة لتسليمها للمشتري على سطح السفينة دون فسحها وتخليصها من الجمارك في ميناء الوجهة المسمَّى. ويتحمل البائع كافة تكاليف ومخاطر إيصال البضاعة إلى ميناء الوجهة المسمى. ولا يمكن اعتماد هذا الشرط إلا في النقل البحري أو عبر الممرات المائية الداخلية
11) DEQ التسليم على الرصيف (مع دفع الرسوم) (... ميناء الوجهة المسمى delivered ex quay (duty paid) (...named port of destination): يعني أن البائع يعتبر قد أوفى بالتـزاماته عندما تصبح البضاعة جاهزة لتسليمها للمشتري على رصيف ميناء الوجهة المسمى بعد فسحها وتخليصها للاستيراد ودفع الرسوم الجمركية عليها. ويتحمل البائع كافة المخاطر والتكاليف بما في ذلك الرسوم الجمركية والضرائب والرسوم الأخرى. لذلك يجب أن لا يقبل البائع بهذا الشرط إذا لم يكن قادرًا على الحصول على رخصة الاستيراد بشكل مباشر أو غير مباشر. فإذا اتفق الطرفان على أن يقوم المشتري بتخليص البضاعة وفسحها للاستيراد ودفع الرسوم الجمركية عليها، يجب أن تكتب عبارة "بدون دفع الرسوم duty unpaid" بدلاً من عبارة "مع دفع الرسوم duty paid". أما إذا اتفق الطرفان على استبعاد بعض مصاريف الاستيراد من التـزامات البائع (مثل ضريبة القيمة المضافة value added tax (VAT)) يجب كتابة العبارة "التسليم على الرصيف بدون دفع ضريبة القيمة المضافة (... ميناء الوجهة المسمى) delivered ex quay, VAT unpaid (... named port of destination)" ولا يمكن اعتماد هذا الشرط إلا في النقل البحري وعبر الممرات المائية الداخلية.
12) DDU التسليم بدون دفع الرسوم (... مكان الوجهة المسمى) delivered duty unpaid (...named place of destination): يعني أن البائع يعتبر قد أوفى بالتـزاماته عندما يتم تسليم البضاعة في المكان المسمى في بلد الاستيراد. ويتحمل البائع تكاليف ومخاطر نقل البضاعة (باستثناء الرسوم الجمركية والضرائب والرسوم الحكومية الأخرى واجبة السداد عند الاستيراد) بالإضافة إلى تكاليف ومخاطر تخليص الإجراءات الجمركية. ويتوجب على المشتري أن يدفع أي تكاليف إضافية وأن يتحمل أي مخاطر تنشأ عن عدم تمكنه من فسح البضاعة للاستيراد في الموعد المطلوب. فإذا رغب الطرفان في أن يقوم البائع بإنهاء إجراءات التخليص الجمركي وتحمل التكاليف والمخاطر المترتبة على ذلك، وجب عليهما تضمين عبارات واضحة تنص على ذلك. فإذا اتفق الطرفان على سبيل المثال على أن يتحمل البائع بعض التكاليف التي تدفع عند الاستيراد، مثل ضريبة القيمة المضافة value added tax (VAT)، وجب عليهما كتابة عبارة واضحة كما يلي "التسليم بدون دفع الرسوم، مع دفع ضريبة القيمة المضافة (... مكان الوجهة المسمى) delivered duty unpaid, VAT paid (... named place of destination). ويمكن اعتماد هذا الشرط مهما كانت وسيلة النقل.
13) DDP التسليم مع دفع الرسوم (... مكان الوجهة المسمى) delivered duty paid (... named place of destination): يعني أن البائع يعتبر قد أوفى بالتـزاماته عندما يتم تسليم البضاعة في المكان المسمى في بلد الاستيراد. ويتحمل البائع تكاليف ومخاطر نقل البضاعة، بما في ذلك الرسوم الجمركية والضرائب والرسوم الأخرى لتسليم البضاعة بعد فسحها من الجمارك. وبالمقارنة مع شرط التسليم في مرافق البائع ex works (EXW)، والذي يمثل الحد الأدنى للالتـزام من جانب البائع، فإن هذا الشرط يمثل الحد الأقصى لالتـزامات البائع. ويجب أن لا يتم اعتماد هذا الشرط إذا كان البائع غير قادر على الحصول على ترخيص الاستيراد بشكل مباشر أو غير مباشر. فإذا رغب الطرفان في أن يقوم المشتري بفسح البضاعة للاستيراد ودفع الرسوم الجمركية، وجب عليهما اعتماد الشرط "التسليم بدون دفع الرسوم (... مكان الوجهة المسمى) delivered duty unpaid (... named place of destination)". أما إذا رغب الطرفان في استبعاد بعض المصاريف التي تدفع عند الاستيراد من التـزامات البائع، مثل ضريبة القيمة المضافة value added tax (VAT) وجب عليهما إضافة عبارة صريحة وواضحة بذلك كما يلي: "التسليم مع دفع الرسوم، بدون دفع ضريبة القيمة المضافة (... مكان الوجهة المسمى) delivered duty paid, VAT unpaid (...named place of destination). ويمكن اعتماد هذا الشرط مهما كانت وسيلة النقل.
__________________
لا الـــــــــــه إلا الله
if you fail to plan you plan to fail
كلنا نملك القدرة علي إنجاز ما نريد و تحقيق ما نستحق
محمد عبد الحكيم